Притури се планината
Притури се планината | |
песен |
---|
„Притури се планината“ или „Притури са планината“ е българска народна песен, добила популярност в средата на XX век в изпълнение на Стефка Съботинова.
История на песента
[редактиране | редактиране на кода]Стефка Съботинова научава песента от баба си от Западна Тракия, въпреки че прекарва цялото си детство в равнината и никога преди това не е виждала планини.[1][2]
Първият аранжимент на песента е дело на Филип Кутев, изпълнена под съпровода на оркестъра на Българското национално радио.[3]
Песента е наградена на радиоконкурса за народна музика в Братислава. Очарован от песента на Стефка Съботинова, швейцарският продуцент Марсел Селие решава да издаде албум с български народни песни. През 1975 г. издава албума „Мистерията на българските гласове“, в който е включена „Притури се планината“ в модерен аранжимент на Жаки Анона. Издаването на албума носи на песента и на Стефка Съботинова световна слава.[1]
Мотиви от „Притури се планината“ са използвани в музиката към няколко филма:
- 1989 – „Исус от Монреал“
- 1990 – „Савой“
- 2011 – „Историята на една банда“
- 2012 – „Step Up: Революция“
Сюжет
[редактиране | редактиране на кода]В песента се говори за силата на майчината любов:
Текст |
---|
Притури се планината,
Че затрупа два овчеря. Че затрупа два овчеря, Два овчеря — два другаря. Първи моли, пусни мене. Мене чака първо любе. Втори моли, пусни мене. Мене чака стара майка. Проговаря планината: Хей, ви вази два овчеря, Любе жали ден до пладне, Майка жали чак до гроба. |
Източници
[редактиране | редактиране на кода]- ↑ а б „Притури се планината“ // Българска история. Архивиран от оригинала на 2019-03-06.
- ↑ Стефка Съботинова ни остави “Притури се планината” // 24 часа. Архивиран от оригинала.
- ↑ Историята на една песен - "Притури се планината" // БНР, 2018-02-26. Посетен на 2022-12-04.