Направо към съдържанието

Джеймс Олдридж

от Уикипедия, свободната енциклопедия
(пренасочване от Джеймз Олдридж)
Джеймс Олдридж
Джеймс Олдридж (1987, Берлин)
Джеймс Олдридж (1987, Берлин)
Роден10 юли 1918 г.
Починал23 февруари 2015 г. (96 г.)
Професияписател, журналист
Националност Австралия
Активен период1946 -
Жанрсъвременен роман
НаградиМеждународна ленинска награда „За укрепване мира между народите“ – 1973 г. Орден „Дружба между народите“ – 1988 г.
Уебсайт

Харълд Едуард Джеймс Олдридж (на английски: Harold Edward James Aldridge) е виден австралийски писател, носител на много награди, и журналист.

Неговите репортажи от Втората световна война са широко публикувани и са в основата на няколко от романите му, включително и награждавания The Sea Eagle за австралийските части, участвали в Битката за Крит[1]. Олдридж е познат в България с романите си „Да яздиш диво пони“ и „Един последен поглед“.

Олдридж е роден през 1917 година в Уайт Хилс, предградие на градчето Бендиго в щата Виктория. В средата на 1920-те години семейството на Олдридж се мести в Суон Хил и много от австралийските му романи са базирани върху живота му там, сред които и книгата на годината на Австралийския съвет за детски книги за 1995 година The True Story of Lilli Stubeck.

През 1938 година Олдридж се установява в Лондон, Великобритания и живее в Батърсий, Югозападен Лондон. Олдридж живее много години в Кайро и пише няколко книги за Близкия изток, сред които Cairo – Biography of a City и романите The Diplomat и Heroes of the Empty View. Романът му „Да яздиш диво пони“ (A Sporting Proposition (Ride a Wild Pony)) от 1973 година е филмиран от Дисни в 1975 като Ride a Wild Pony[2].

Олдридж, който има леви идеи, е носител на Ленинска награда за мир за 1972 г. за своята „изключителна борба за запазване на мира“. Също така е носител на наградата Джон Лиуелин Райс за 1945 година със The Sea Eagle, на Златен медал на Световния съвет на мира и на златен медал за журналистика на Организацията на международните журналисти в 1972 година.

  • Signed with Their Honour (Wyatt & Watt, 1943)
  • The Sea Eagle (Michael Joseph, 1944) – Джон Лиуелин Райс, 1945
    издадена на български през 1946 година като „Морски орел[3]
  • Of Many Men (Michael Joseph, 1946)
  • The Diplomat (Bodley Head, 1949)
    издадена на български през 1954 година като „Дипломатът[4]
  • The Hunter (Bodley Head, 1950)
  • Heroes of the Empty View (Bodley Head, 1954),
    издадена на български през 1958 година като „Герои на пустинята[5]
  • Undersea Hunting for Inexperienced Englishmen (Allen & Unwin, 1955)
  • I Wish He Would Not Die (Bodley Head, 1957),
    издадена на български през 1960 година като „Не искам той да умре[6]
  • The Last Exile (Hamish Hamilton, 1961),
    издадена на български в 1965 година като „Последният изгнаник[7]
  • A Captive in the Land (Hamish Hamilton, 1962)
  • My Brother Tom (Hamish Hamilton, 1966)
  • The Statesman's Game (Hamish Hamilton, 1966)
  • The Flying 19 (Hamish Hamilton, 1966)
  • Cairo – Biography of a City (1969)
  • A Sporting Proposition (Ride a Wild Pony) (Little Brown, 1973),
    издадена на български в 1984 година като „Да яздиш диво пони“, в превод на Красимира Абаджиева [8]
  • The Untouchable Juli (Little Brown, 1974)
  • Mockery In Arms (Little Brown, 1974)
  • The Marvellous Mongolian (Macmillan, 1974)
  • The Ship's cat (Jonathan Cape, 1977)
  • One Last Glimpse (Michael Joseph, 1977),
    издадена на български в 1980 година като „Един последен поглед“, в превод на Красимира Абаджиева [9]
  • Goodbye Un-America (Michael Joseph, 1979),
    издадена на български в 1980 година като „Довиждане анти-Америка“, в превод на Димитри Иванов [10]
  • The Lion's Cavalcade (Jonathan Cape, 1980)
  • The Broken Saddle (Julia Macrae, 1982)
  • The True Story of Lilli Stubeck (Hyland House, 1984)
  • The True Story of Spit Macphee (Viking, 1986) – Литературна награда на премиера на Нов Южен Уелс, Гардиън, 1986
  • The True Story of Lola Mackellar (Viking, 1992)
  • The Girl from the Sea (Penguin, 2002)
  • The Wings of Kitty St Clair (Penguin, 2006)
  1. Penguin Books Australia biography, архив на оригинала от 17 март 2005, https://web.archive.org/web/20050317233133/http://www.penguin.com.au/PUFFIN/Authors/author-profile.cfm?AuthorId=0000000018, посетен на 18 март 2010 
  2. Ride a Wild Pony (1975) // IMDb. Посетен на 4 февруари 2010.
  3. Джеймс Олдридж. Морски орел, РСДП, 1946, превод Васил Каратеодоров
  4. Джеймс Олдридж, Дипломатът, предговор от В. Григориев, превод Павел Коняров (1951) превод Гочо Чакалов (1954), НС ОФ, 1951/1954
  5. Олдридж, Джеймс. Герои на пустинята, Издателство на ОФ, София, 1956.
  6. Джеймс Олдридж. Не искам той да умре, София: Нар. култура, 1960, преводач Елка Баджова
  7. Олдридж, Джеймс. Последният изгнаник, Издателство на ОФ, София, 1965.
  8. Олдридж, Джеймс. Да яздиш диво пони, Отечество, София, 1984.
  9. Олдридж, Джеймс. Един последен поглед, Народна култура, София, 1980.
  10. Олдридж, Джеймс. Довиждане анти-Америка, Партиздат, София, 1981.